Bishoujo Mangekyou: A Girl's Cursed Legend / Bishoujo Mangekyou -Norowareshi Densetsu no Shoujo- / 美少女万華鏡 -呪われし伝説の少女- [English Patched]

2018-10-10 03:18 UTC
File size:
3.2 GiB
Info hash:
![Image]( **Title**: Bishoujo Mangekyou -Norowareshi Densetsu no Shoujo- **Original Title**: 美少女万華鏡 -呪われし伝説の少女- **Length**: Short (2 - 10 hours) **Year**: Japan 2011-12-29, English Patch v1.01 2018-10-09 **Developer**: ωstar **Publishers**: ωstar **Language**: English **Voice**: Japanese **Translation**: [Euphemic Translation]( **Description**: Onogami Shigehiko, a teacher at an all-girls school, is a man of love - of love towards beautiful young girls - and to this day he has managed to keep this hidden from those around by playing as Mr. Serious. From the fear of losing his beloved career as a teacher, he has had to abstain from crossing the line with any of his students until now. ...Indeed, until now, until he met Kagarino Kirie, a mysterious girl of stunning beauty - it is this meeting that finally derails him into crossing that line, a line that was better left not crossed. **Important**: 1. You need to change locale to Japanese. 2. No need to install. Run Bishoujo Mangekyou -1- ENG.exe. 3. If you want to use the font in the screenshots, install pm2fixed.ttf, go to option - font settings and change the font to pm2fixed. **!!!** For more info read the ReadMe.pdf file from the [zip archive with the English patch]( **Screenshots**: ![Image]( ![Image]( ![Image]( ![Image]( ![Image](

File list

  • Bishoujo Mangekyou -Norowareshi Densetsu no Shoujo-
    • DLL
      • BREGEXP.DLL (72.0 KiB)
      • Copyright.txt (2.2 KiB)
      • SystemInfo.dll (156.0 KiB)
      • TheoraLib.dll (312.0 KiB)
      • bicubic.pso (1000 Bytes)
      • cursor.cur (2.2 KiB)
      • key.fkey (4.0 KiB)
      • lanczos.pso (2.0 KiB)
      • sharplinear.pso (336 Bytes)
      • wuvorbis.dll (192.0 KiB)
    • GameData
      • Movie
        • ndou99_1_01.ogv (39.4 MiB)
        • ロゴ.ogv (112.7 KiB)
        • 万華鏡.ogv (21.2 MiB)
      • System
        • config.txt (2.1 KiB)
      • data0.pack (2.7 MiB)
      • data1.pack (3.0 GiB)
      • data7.pack (52.6 MiB)
      • data8.pack (23.3 MiB)
    • SaveData
      • SavePath.txt (44 Bytes)
      • SystemData.dat (1.1 KiB)
    • Bishoujo Mangekyou -1- ENG.exe (1.6 MiB)
    • pm2fixed.ttf (3.5 MiB)
    • readme.txt (5.6 KiB)
    • エンジン設定.exe (631.5 KiB)
    • 美少女万華鏡-1-.exe (1.6 MiB)
You spoil us! Thanks for the upload!
Works perfectly, thanks superelmo!
Thanks as always. As a side note, do you have any intention to update your Maitetsu torrent with the latest fakku fixed 2018-07-31 build?. Only that with the restoration-bandaid removal patch + demosaic 0.9a patch can be considered the actual full uncensored and uncut version of the game. Not getting my hopes up seeing it's been a while without anyone doing it but thought I'd ask.
@6026 Except the problem with that is the 'restoration-bandaid removal patch' you mentioned requires the 'fixed' Fakku game as base, which incidentally no-one's uploaded to here. superelmo's current Maitetsu torrent has the unfixed/old version as base... tldr; Old game had censorship, fan patch was released for it, Fakku/Sekai released a 'fixed´version of game, except the 'fixed' game still left some censorship not present in the Japanese release, deliberately, because of developer Lose(or perhaps Sekai?). A new fan patch was released^ that took care of THAT issue. Except that patch only works on the 'fixed' game, if you do not have that you're stuck with using the old patch...
@Blanchimont Yeah, I've looked into it a while ago and that is also what I understood from the situation. Applying the 1.3 restoration patch + demosaic patch on the old original version still leaves things missing like untranslated? (the torrent said half-translated) lines, maybe missing voice lines (allegedly, not sure since I haven't played it) and more which are only fixed on that newest fakku release. So from (my) understanding you can either play the old release with these issues and deal with it or get the latest fakku, apply the patches and get everything fixed. That's why I took my chances asking superelmo to know if there's any way an update will come from his side. At the end of the day I'm still just confused as before. I'm not sure exactly what the 1.3 patch restores and doesn't in said old release so I don't know what I'd be missing going that route without the fakku update. If someone knows the details and can enlighten me, I'd really appreciate it. Also sorry for semi-hijacking this torrent, just wasn't sure if the uploader would read my comment if I left it on the 2 months old torrent one.
^ Is this not that final version? [#2525784]( It's been up for 2 months and 5 days later from superelmo's share. I got that myself also but haven't played it yet.
I've been waiting for this VN a long time, thanks for uploading it. I can't save the game though, When I click the save slot, nothing happens. Is there a way to fix this?

superelmo (uploader)

Change the path in file SavePath.txt in folder SaveData. Or, just rename SavePath=<MYDOCUMENTS>\美少女万華鏡-1-\ to SavePath=<MYDOCUMENTS>\"Random Name Without Japanese Characters"\. I can save without problems as it is, but I think if you're using Locale Emulator or programs like that instead of changing system locale to Japanese it will prevent you from saving cos of the Japanese characters in the SavePath.txt file.
Did this get a typo fix patch? Edit:Oh i think its included. It says 1.01
@noZA_ The Updated Version was released in 2018-07-31. That torrent was upload in 2018-07-25. So it can't be the "final version" or the updated version for that matter.

superelmo (uploader)

noZA_ : As Morningstar said, this is not the final FAKKU version. It’s basically the same as the one I uploaded + a partial demosaic patch. 6026: 1.3 patch restores all the censored CG and EMote characters from the game. They released the adult version with the censored images from the all ages version(the non hentai CGs).
Thanks for the clarification. According to the people at fuwanovel, the way patches work on the engine used for Maitetsu is that patch(number).xp3 superseeds the entire game content of the game if one wants. For now I decided to download your torrent, apply the bandaid removal-restoration patch as patch2.xp3 and the demosaic patch as patch3.xp3. If I understood this correctly, this should get me everything but the half translated fixes and other bug stuff from new update. Sorry again for the hijacking, keep up with the good releases!
Thanks for the clarification superelmo. I was confused then. I guess if some person who has that version would be kind enough to just share the files that have been changed in the final Fakku release. @jxy104 Should always use Japanese locale if you play a lot of VN's, save your sanity unless you got one of those weird OS that doesn't allow it.
This looks great! Thanks for the upload!
Thanks! I was surprised at how good this is. Great art and a good story. Are any of the other stories in this series translated?
Thanks Superelmo.
@Blanchimont Do we know if it is now possible to have uncensored version?

superelmo (uploader)