[NEET-Raws] [HonE] Sora no Iro, Mizu no Iro [Blu-ray] (BD 1440x1080 x264 FLAC)

Category:
Date:
2015-07-21 19:51 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
0 Bytes
Completed:
208
Info hash:
c494d92a7f0b0a0aa2b57352cb8921e0975e07d5
THIS IS AN 'AMATEUR' RE-RELEASE WHICH CONSISTS OF FILES COMBINED FROM TWO DIFFERENT RELEASE-GROUP SOURCES: I TAKE NO CREDIT FOR THE ORIGINAL RELEASES OF EITHER GROUP. THIS RERELEASE HAS NOT BEEN OFFICIALLY AUTHORIZED BY EITHER OF THE RELEASE GROUPS FROM WHOM I ORIGINALLY OBTAINED THE CONTENT. [![Image](http://s12.imgserve.net/images/small/2015/05/04/5547d832e6466.jpg)](http://imgserve.net/img-5547d832e64a7.html) [![Image](http://s12.imgserve.net/images/small/2015/05/04/5547d83344c52.jpg)](http://imgserve.net/img-5547d83344c92.html) Okay, now that we've got the formalities out of the way, here's the info: This rerelease combines the subtitles of the translation group \[HonE\] with the very-recent BDRAW release of the group \[NEET-Raws\], meaning that you guys now have the best parts of both releases put together. I tested the subtitles to confirm that they are timed properly; you shouldn't need to manually readjust their timing, unless you have a setting that defaults to altering the timing somehow. The folder and the video files have been renamed so that they no longer have any Japanese characters in their names. Because the subtitle files are separate from the BDRaw .mkv files (and I don't know how to mux them in properly without screwing something up), I have also renamed the subtitle files to match the new names of the video files. While not technically necessary, this means that with many video players, the subtitles will auto-load when you play the video file, so long as they are kept in the same folder as the video files -- even though they aren't part of the .mkv files, you'll still have them loaded automatically when you play the files. Additionally, because they take up practically no space at all, I included the original subtitle files in a subfolder, so that people understand that any alterations I made to the subtitle files were related to timing only.

File list is not available for this torrent.

Please someone seed this i am stuck at 82,5%